é de ressaltar


é de ressaltar
необходимо подчеркнуть, необходимо отметить, следует отметить

Glossário português-russo de metalurgia, mineração e geologia. 2014.

Смотреть что такое "é de ressaltar" в других словарях:

  • ressaltar — de é o que ressalta de tudo isto …   Dicionario dos verbos portugueses

  • ressaltar — v. tr. 1. Tornar saliente, altear, dar vulto, relevo a. • v. intr. 2. Dar um ou muitos saltos. 3. Destacar se, ter relevo, sobressair …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ressaltar — res|sal|tar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • ressauter — (re sô té) 1°   V. a. Sauter de nouveau. Ressauter un fossé. 2°   V. n. Il sautait et ressautait par dessus la corde.    Terme d architecture. Faire des ressauts. Corniche qui ressaute. HISTORIQUE    XVIe s. •   Ces entrechoquements et cheutes,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • enfatizar — v. tr. 1. Conferir importância, ênfase ou destaque. = DESTACAR, RESSALTAR, SALIENTAR 2. Proferir com ênfase. = ACENTUAR   ‣ Etimologia: enfát[ico] + izar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • esbater — |ê| v. tr. 1. Graduar as sombras de um quadro para dar relevo a. 2. Atenuar (a cor). • v. pron. 3. Espalhar se gradualmente, ressaltar. 4. Sobressair …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • repinchar — v. intr. Ressaltar depois de pisado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ressalte — s. m. 1. Ato ou efeito de ressaltar. 2. Saliência; ressalto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sair — |a í| v. tr. e intr. 1. Ir ou passar para fora. ≠ ENTRAR 2. Passar a raia, os limites. ≠ ENTRAR 3. Tirar se de onde estava. = AFASTAR SE, RETIRAR SE 4. Pôr se a caminho a partir de um local (ex.: já saí de casa; quero apanhá la antes de ela sair) …   Dicionário da Língua Portuguesa


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.